Mediante lo que se conoce como “content negotiation” algunos sitios web son
capaces de proporcionarnos sus contenidos en nuestro idioma o distinguir si lo
deben mostrar en francés, inglés, etc…
En este artículo configuraremos Konqueror para poder usar distintos idiomas.
Aunque quizá no nos hayamos fijado la “content negotiation” se usa en
mucho sitios de Internet, desde google.com a sourceforge.net, pasando por
debian.org o gandi.net. Mediante esta característica los sitios web
proporcionan contenidos e interfaces localizadas (traducidas parcial o
totalmente).
En Konqueror no se puede configurar esta opción a través del GUI
así que nunca lo había hecho. Al entrar en la web del registrar gandi.net me
encontré con un mensaje de error que decía:
Due to a configuration problem of your browser, our server was not able
to give you the document in your language.
To be able to use content negotiation, please correctly configure your
browser by specifying English or French in the list of languages.
La solución pasa por editar el fichero ~/.kde/share/config/kio_httprc y
añadir una entrada como esta (yo la he puesto en la primera línea):
Languages=es,en,fr
Después tenemos que reiniciar KDE para que
los cambios surtan efecto. En mi caso como uso Konqueror desde GNOME sólo tuve
que cerrar todos los konquerors y volver a lanzar la aplicación.
Enlaces relacionados:
- Explicación del truco en KDE.News
http://dot.kde.org/1001290684/1001334187/ - Sitio web de Debian en diferentes idiomas
http://www.debian.org/intro/cn.es.html - Content Negotiation en Apache
http://httpd.apache.org/docs/content-negotiation.html
Este post ha sido traido de forma automatica desde https://web.archive.org/web/20140625063149/http:/bulma.net/body.phtml?nIdNoticia=1465 por un robot nigromante, si crees que puede mejorarse, por favor, contactanos.